Kaffeeklatsch
Por qué el menú de Marzo es tan especial:
Para el mes de marzo os traigo dos pasteles muy especiales, ambas recetas de mi bisabuela que sólo he retocado un poco para adaptarlas al siglo XXI. Según las historias sobre mi bisabuela, ella era una mujer moderna (se casó por amor, no por ganar tierras, y también sólo quería un hijo- mi abuela, por poner un par de ejemplos), así que creo que le habrían parecido bien los cambios.
Cambié las pasas de su tarta de queso por una compota de arándanos asados. Esta tarta de queso es muy diferente de las que están de moda ahora, está hecha con queso quark y un poco de limón. Es muy fresca y, aunque las pasas combinan perfectamente con ella, no son muy populares hoy en día, por lo que decidí poner la compota en su lugar.
El bundt cake está lleno de almendras, avellanas tostadas y chocolate Original Beans, es muy aromático. La receta de mi bisabuela incluye una pequeña cantidad de pan rallado que he sustituido por mi mezcla de harina sin gluten para poder ofrecer un pastel a las personas sensibles al gluten.
Espero que disfrutéis de estos pasteles, son muy especiales para mí porque me recuerdan las visitas a mis abuelos cuando era muy pequeña.
Why the March menu is so special:
For the month of March I have two very special cakes for you, both recipes from my great grandmother that I only tweaked a little bit to adapt them to the 21st century. Judging by the stories about my great grandmother, she was a modern woman (she married for love, not for land, and she also only wanted one child - my grandmother, just to give a couple of examples), so, I think she would have been fine with the changes.
I swapped the raisins from her cheesecake for a roasted blueberry compote. This cheesecake is very different from the ones that are fashionable now, it’s made with quark cheese and a bit of lemon. It’s very fresh and while raisins go perfectly with it, they aren’t very popular nowadays, which is why I decided to go for the compote instead.
The bundt cake is packed with almonds, toasted hazelnuts and Original Beans chocolate , it’s very aromatic. My great gandmother’s recipe includes a small amount of breadcrumbs which I replaced with my gluten-free flour blend to be able to offer a cake to gluten sensitive people.
I hope you enjoy these cakes, they are very dear to me because they remind me of visits to my grandparents when I was very little.
El Kaffeeklatsch es la merienda alemana: pasteles, café y cotilleo.
La Konditoría ofrece una caja de dos sabores de pasteles (tres de cada, seis trozos en total) para compartir con la familia y los amigos para pasar menos tiempo frente a la pantalla, y más tiempo de calidad. Los dos sabores de pastel consisten en una capa de bizcocho y una capa de crema, y son versiones simplificadas de dos pasteles del menú de pasteles de celebración de este mes.
Kaffeeklatsch is the German afternoon tea: cakes, coffee and gossip.
The Konditoría offers a box of two flavours of cakes (three of each, six pieces in total) to share with family and friends for less screen time, and more quality time.
The two cake flavours consist of a layer of sponge cake and a layer of cream, they are simplifed versions of twof the cakes from the celebration cake menu this month.
Cajas anteriores de Kaffeeklatsch / Previous Kaffeeklatsch boxes